-
1 coordination
n1. координирование, координация, согласование;2. форма социального взаимодействия, в котором все участники занимают одинаковое положение.* * *сущ.1) координирование, координация, согласование;2) форма социального взаимодействия, в котором все участники занимают одинаковое положение. -
2 footing
n1) положение2) основа, основание, фундамент•to be represented on an equal footing with other parties — быть представленным на равной основе с другими партиями
to gain / to get a footing in society — приобретать (прочное) положение в обществе
to put on a war footing — 1) приводить в состояние боевой готовности 2) переводить (промышленность и т.п.) на военные рельсы
to remain on a war footing — оставаться в боевой готовности; жить и работать по законам военного времени
-
3 быть в одной шеренге
= находиться в одной шеренге, = стоять в одной шеренге1) schierarsi dalla parte di qd / sotto le bandiere di qd2) ( занимать одинаковое положение) essere dello stesso rango -
4 accordance of summit levels
1) Геология: равный уровень горных вершин2) Техника: соответствие высших уровней3) Горное дело: одинаковое положение горных вершин (по высоте)Универсальный англо-русский словарь > accordance of summit levels
-
5 level pegging
[ˌlev(ə)l'pegɪŋ]сущ.; = level-peggingодинаковое положение (в политике, спорте) -
6 cərgə
сущ.1. ряд:1) линия ровно расположенных однородных предметов, шеренга. Birinci cərgə первый ряд, sonuncu (axırıncı) cərgə последний ряд, arxa cərgələr задние ряды, qabaq cərgələr передние ряды, alt cərgə нижний ряд, üst cərgə верхний ряд, düz cərgələr ровные ряды, sıx cərgələr плотные ряды, evlər cərgəsi ряд домов, pambıq kollarının cərgələri ряды хлопчатников, cərgələri düzləndirmək (düzəltmək) выравнивать, ряды; cərgədə durmaq стоять в ряду, рядами2) мн. ч. ряды (совокупность лиц, объединенных какими-л. отношениями, какой-л. организацией); состав, число. Görkəmli alimlər cərgəsinə çıxmaq выйти, выдвинуться, в ряды выдающихся ученых, qabaqcıl müəssisələr cərgəsinə çıxmaq выдвинуться в ряды передовых предприятий, öz cərkələrinə qəbul etmək принимать в свои ряды …, ölüm onu cərgəmizdən apardı смерть вырвала его из наших рядов3) строй в одну линию; шеренга. Əyri-üyrü cərgələr неровные ряды, əsgər cərgələri ряды солдат, nümayişçi cərgələri ряды демонстрантов, cərgələrə düzülmək построиться в ряды, cərgə ilə düzülmək строиться рядами, cərgə ilə getmək (hərəkət etmək) идти (двигаться) рядами, cərgə ilə oturmaq сидеть рядами4) ларьки или прилавки, расположенные на рынке в одну линию. Ticarət cərgələri торговые ряды2. шеренга:1) строй, построение, когда люди стоят один возле другого на одной линии. İki cərgəyə düzülmək становиться, строиться в две шеренги. Uşaqlar iki cərgəyə düzüldülər дети выстроились (построились) в две шеренги2) длинный ряд каких-л. предметов. Avtomobillərin uzun cərgəsi длинная шеренга автомобилей3. строй:1) ряд солдат, шеренга, а также воинская часть, построенная рядами. Cərgəyə durmaq встать в строй, cərgədən çıxmaq выйти из строя, cərgədən çıxarmaq вывести из строя2) о шеренге или построенном рядами отряде физкультурников, школьников. Məktəblilər cərgə ilə gedirdilər школьники шли строем3) воен. порядок расположения военнослужащих, боевых машин, воинских частей для совместных действий4) чего. ряд предметов, расположенных в одну линию. Ağacların sıx cərgəsi плотный строй (ряд) деревьев◊ ön cərgələrdə: 1. в первых рядах (шеренгах), впереди всех; 2. на переднем крае, на передовых рубежах; cərgədən geri qalmamaq идти в ногу с кем-л., чем-л.; adam cərgəsinə çıxmaq выйти в люди; adam cərgəsinə çıxarmaq kimi вывести в люди кого; özünü adam cərgəsinə qoymaq считать себя человеком (за человека); bir cərgədə olmaq (durmaq) kimlə быть (находиться, стоять) в одном ряду с кем-л.:1) участвовать в одном деле вместе с кем-л.2) занимать одинаковое положение с кем-л.; bir cərgəyə qoymaq kimi kimlə ставить, поставить в один ряд кого с кем -
7 ҳамвазн
1. одинаковый по весу2. пер. имеющий одинаковое положение в обществе3. одинаковый по размеру (о стихах) -
8 ҳамдӯш
1. друг, приятель, товарищ2. равный, занимающий одинаковое положение -
9 ҳамсанг
1. одинакового веса2. пер. имеющий те же достоинства и значение, что и другойимеющий одинаковый вес, одинаковое положение в обществе с кем-л. -
10 parità
f1) равенство, паритет, равноценность, одинаковое отношение / положениеparità di voti — равное число голосовsulla / in base della / alla parità di diritti — на основе равноправия2) фин. равноценность, паритетparità aurea — золотой паритет3) ничьяchiudere in parità — закончить( встречу, матч) вничью4) чётность•Syn:Ant: -
11 parità
parità f 1) равенство, паритет, равноценность, одинаковое отношение <положение> parità di voti -- равное число голосов parità di diritti -- равноправие sullabase della parità di diritti -- на основе равноправия a parità di condizioni -- на равных условиях 2) fin равноценность, паритет 3) sport ничья chiudere in parità -- закончить( встречу, матч) вничью 4) четность -
12 parità
parità f 1) равенство, паритет, равноценность, одинаковое отношение <положение> parità di voti — равное число голосов parità di diritti — равноправие sullabase della — на основе равноправия a parità di condizioni — на равных условиях 2) fin равноценность, паритет 3) sport ничья chiudere in parità — закончить( встречу, матч) вничью 4) чётностьparità di diritti -
13 rank with
1) Деловая лексика: иметь то же значение как и, иметь то же значение, что и, относиться к определённой категории -
14 gleiche Rechtsstellung haben
прил.Универсальный немецко-русский словарь > gleiche Rechtsstellung haben
-
15 sidestilling
-en, -er1) сопоставление, сравнение2) одинаковое (равное) положение (с кем, чем-л.) -
16 relazione laterale
сущ.фин. взаимоотношения между работниками предприятия, занимающих одинаковое служебное положение -
17 кайсы
1. какой, который;кайсы шаарда? в каком городе?кайсы? или кайсынысы? который из них?кайсы бирин айтайын? о чём я буду говорить? (с чего начать?);кайсысына? или кайсынысына? которому из них?кайсысын? или кайсынысын? вин. п. которого из них?элдик жомоктордун кайсысын гана албайлы какую бы из народных сказок мы ни взяли;кайсы жер? или разг. кайсер? какое место?кайсы жерде? или разг. кайсерде? где?, в каком месте?кайсы жак? или разг. фольк. кайсак? какая сторона?, какое место?кайсы жактан? или разг. фольк. кайсактан? с какой стороны?, откуда?кайсактан алган күчүң бар? фольк. откуда ты силы набрался? как это ты осмелился?кайсы жакта? или разг. фольк. кайсакта?1) где?, в какой стороне?2) из чего это видно?сенин кан экениң кайсакта? фольк. где же то (из чего это видно), что ты хан?кайсыга? или разг. фольк. кайсаа?1) которому?2) почему?силер кайсаа ыйлап жатасыңар? почему вы плачете?ат болсо, артынан издеп жөнөсөм болот эле, жөө кайсагына темтеңдейм? если бы была лошадь, я бы отправился на его поиски, а пешком куда же я поплетусь?кайсыбыз? или кайсыныбыз? который из нас?кайсынысы? Который из них?кайсындай? разг. какой такой?кайсындай салык? какой такой налог?кайсы бирлери некоторые из них;2. что, зачем, с какой целью;кайсыны кыларын билбей калды он не знал, что делать;жетимден кабар келбесе, кайсыга жүрөм каралап, алты арамга кул болуп? фольк. если не будет вестей от сироты (Семетея), зачем мне здесь жить в заботах, оставаясь рабом шести негодяев?бергенде кайсы, бербегенде кайсы? ну, что из того - даст он или не даст? (это ничего не изменит);журтта калган сен кайсы, Үч-Кежигеде жалгыз, үй отурган мен кайсы? что из того, что ты остался в ауле (т.е. с людьми), а я живу одинокой юртой в Уч-Кеджиге? (положение у нас одинаковое);кайсы бирин айтайын! фольк. да всего ведь и не перескажешь!;жылкыңды кайтарганың кайсы болду? где же это твоя пастьба коней? из чего же это видно, что ты пасёшь коней?мени кайсы кара тер кыстады! или мени кайсы шайтан басты! чёрт меня дёрнул! -
18 туйтундур-
понуд. от туйтун-;колхозуңарды буудайга туйтундуруп жүргөндөрдүн бири ошол киши тот человек - это один из тех, кто сделал наш колхоз богатым пшеницей;ал башка областтарды да туйтундуруп отурган жок, бардыгында абал ошондой он и другие области (работы) не облагодетельствовал, положение во всех одинаковое. -
19 equal protection of laws
Конституционное положение, предусматривающие одинаковое отношение государства ко всем гражданам. Предусматривается Четырнадцатой поправкой [ Fourteenth Amendment].English-Russian dictionary of regional studies > equal protection of laws
См. также в других словарях:
поставивший в одинаковое положение — прил., кол во синонимов: 1 • подведший под один ранжир (9) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Паритет — одинаковое положение, равенство сторон … Терминологический словарь библиотекаря по социально-экономической тематике
Университет — (от лат. universitas совокупность). В настоящее время с понятием У. соединяют представление о высшем учебном заведении, которое, имея целью свободное преподавание и развитие всех отраслей науки (universitas litterarum), независимо от их… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Александр II (часть 2, I-VII) — ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Император Александр II (1855—1881). I. Война (1855). Высочайший манифест возвестил России о кончине Императора Николая и о воцарении его преемника. В этом первом акте своего царствования молодой Государь принимал пред лицом… … Большая биографическая энциклопедия
СОВЕТСКАЯ ВНЕШНЯЯ ПОЛИТИКА — I. Основные принципы внешней политики СССР Великая Октябрьская социалистическая революция создала государство нового типа советское социалистическое государство и этим самым положила начало советской внешней политике, принципиально отличающейся… … Дипломатический словарь
ВЕРОТЕРПИМОСТЬ — признание права на существование чужой религии, терпимость к ее свободному исповеданию. В. отличается от религ. или мировоззренческого релятивизма, она не тождественна признанию относительного значения, маловажности расхождений между религиями. В … Православная энциклопедия
ПЕРКУССИЯ — ПЕРКУССИЯ, один из важнейших методов исследования внутренних органов. П. состоит в том, что при поколачивании исследуемой области вызывается звук, на основании свойств которого выводят заключение о свойстве органа, лежащего под перкутируемым… … Большая медицинская энциклопедия
ВОЕННОЕ И МОРСКОЕ ДУХОВЕНСТВО В РОССИИ — правосл. духовенство, состоявшее в штате военного ведомства и окормлявшее армию и флот. Отряд греч. волонтеров с полевым священником во время Крымской войны. Худож. К.Н. Филиппов. Хромолитография А.Э. Мюнстера. 1855 г. (РГБ) Отряд греч.… … Православная энциклопедия
Протасов, граф Николай Александрович — генерад адъютант, обер прокурор Святейшего Синода, член Государственного Совета и Главного Правления Училищ; родился в Москве 27 го декабря 1798 г., умер в С. Петербурге 16 го января 1855 г. и погребен в Московском Донском монастыре; был сыном д … Большая биографическая энциклопедия
Реевский, Мариан — Мариан Реевский Marian Adam Rejewski Мариан Реевский (вероятно 1932 год, когда он первым разгадал механизм Энигмы). Фото предоставила Янина Сыльвестшак, дочь Реевского. Дата рождения … Википедия
Мариан Реевский — Marian Adam Rejewski Мариан Реевский (вероятно 1932 год, когда он первым разгадал механизм Энигмы). Фото предоставила Janina Sylwestrzak, дочка Реевского. Дата рождения: 16 августа 1905 Место рождения: Бромберг, Герма … Википедия